什剎海剛剛結(jié)冰,一些膽大的冰上運動愛好者和游客就走上了冰面。什剎海冰場方面稱,現(xiàn)在冰面厚度還沒達(dá)標(biāo),待檢驗合格后才會開放。什剎海管理處方面懸掛橫幅提示,并有工作人員巡邏,發(fā)現(xiàn)有人翻越護(hù)欄將勸阻,希望市民和游人不要冒險上冰面。
昨天有市民反映,有人在什剎海滑冰,“這邊還在釣魚,對面卻滑上冰了”。北京晨報記者隨后來到什剎海,看到部分水域結(jié)冰,還有一些地方水光粼粼。沿岸欄桿隔一段距離懸掛著“冰面危險,禁止下冰”的紅色橫幅,冰場入口關(guān)閉,也設(shè)置了“冰薄危險,禁止翻越”的提示牌。
在后海南岸邊,記者看到了幾位正在冰上運動的人。附近居民稱他們都是經(jīng)常來什剎海滑冰的人,“早一周就開始有人來滑冰了,南岸背陰,冰面相對厚一點,這些人都有經(jīng)驗”。一些游人見狀,也下到冰面游玩,結(jié)果兩位男士剛到冰面走了兩步,就聽冰面發(fā)出破裂的聲音,嚇得趕緊回到岸上。附近一商戶介紹,此前就有游人下到冰面,結(jié)果岸邊冰面破裂,“好在岸邊不深,掉到水里也不至于全身都濕了”。(記者 賈悅)
(責(zé)任編輯 :歐云海)
[an error occurred while processing this directive]